|
Die Geschichte der Herder- Bibel geht zurück bis in die 30er Jahre des vergangenen Jhdts. Damals erschien "Herders Bibelkommentar", eine Kommentarreihe zum Alten und Neuen Bund (siehe unten), die allerdings unvollendet blieb. Der reine Bibeltext war ab 1948 Grundlage für die ersten Teilausgaben, 1958 erschien ein NT, ab 1965 dann eine Gesamtausgabe der H. S. Diese wurde 2005 neuerdings revidiert.
Der Herdertext ist trotz seiner unbestreitbaren Qualität im freikirchlichen Raum, innerhalb dessen die meisten "Testbücher" zu Bibelübersetzungen veröffentlicht und auch fleißig gelesen werden, weitgehend unbekannt und/ oder wird totgeschwiegen. Dieses Schicksal teilt die Herder- Bibel mit ihren römisch- katholischen Schwesterübersetzungen "Pattloch- Bibel" und "Grünewald-Bibel". Wäre sie nicht mit dem Erklärungsapparat der Jerusalemer Bibel erhältlich gewesen, käme ihr dort wohl gar keine Bedeutung zu. Das ist zu bedauern und zeigt leider die Grenzen des Tellerrandes, über den die BibelTest- Autoren nicht hinwegschauen (wollen), auf. Kriterium für diese "Ignoranz" sind wohl die Anmerkungen und die Kanonizität der sogenannten Apokryphen. Nun ist kein nichtkatholischer Bibelleser verpflichtet, den römischen "Gräten" in den Erklärungen Bedeutung zuzumessen und die Spätschriften dem übrigen Bibeltext gleichzusetzen, wie es unter anderem Martin Luther so treffend beschrieb. Siehe dazu auch die Artikel bei >Rießler und Hamp/ Stenzel/ Kürzinger!
Von 1968 bis 1983 gab es die Herder- Bibel mit dem Erklärungs-und Verweisstellenapparat der >"Jerusalemer Bibel"
(Generelles zur >Jerusalemer Bibel siehe auch dort unter AUTOREN und hier weiter unten!)
Vorstehende »Laien= Bibel« ist davon gesondert zu behandeln.
►Herders Laien=Bibel
Übertragen und erklärt von Karl Thieme
Freiburg im Breisgau: Verlag Herder 1947
Unveränderter Neudruck der typographisch größeren Ausgabe 1938
Imprimatur: Friburgi Brisgoviae 1938
Wortstimmen:
Mein Gebieter, Du, eine Zuflucht warst uns Du von Geschlecht zu Geschlecht!
Eh noch Berge geboren waren, ehe Welt und Erde in Weh'n lag,
bist von Ewigkeit zu Ewigkeit Du, Gott!
Du läßt den Menschen zur Krume wiederkehren,
und Du sprichst: Kehrt zurück, ihr Adamskinder! —
Denn tausend Jahre sind in deinen Augen
gleich dem gestrigen Tag, wenn er dahinging;
oder gleich einer Wache in der Nacht.
(der 90. (89.) Psalm: 1- 4)
Vielfältig und vielgestaltig hat Gott vor alters zu den Vätern
in den Propheten geredet; am Ende (nun) dieser Tage
sprach Er mit uns im Sohn, Den Er zum Erbe des Alls eingesetzt,
durch Den Er auch die Weltalter gemacht hat;
Welcher der Abglanz Seiner Herrlichkeit und der Abdruck
Seiner Wesenheit ist. Das All trägt Er durch das Wort Seiner Kraft,
hat Läuterung von den Sünden gewirkt und in der Höhe
Sich hingesetzt zur Rechten der Majestät.
Um soviel gewaltiger ward Er als die Engel, wieviel ausgezeichneter
als sie der Name ist, den er ererbt hat.
(Hebräerbrief 1: 1-4)
Zum Buch:
Das Geleitwort schrieb der Kölner Ezbischof Karl Joseph Kardinal Schulte aus Köln, 19. März 1938. Der Übersetzer Karl Thieme verfasste zu Lörrach im Advent 1946 das Nachwort. Die Urausgabe von 1938 war noch anonym, also ohne Übersetzerangabe erschienen.
Ende der vierziger Jahre erschienen die ersten Einzelbände der Herder- Bibel:
►Das Evangelium des Heiligen Matthäus
Übersetzung des Textes von Willibald Lauck, Einführung und Erklärungen von Carl Maier
Freiburg im Breisgau: Verlag Herder 1948
Imprimatur: Friburgi Brisgoviae1947
Wortstimme:
►Das Evangelium des Heiligen Markus
Übersetzung des Textes von Willibald Lauck, Einführung und Erklärungen von Carl Maier
Freiburg Verlag Herder, 1948
Imprimatur: Friburgi Brisgoviae 1947
Wortstimme:
►Das Evangelium des Heiligen Lukas
Übersetzung von Wilhelm Bartelt, Einführung und Erklärungen von Carl Maier
Freiburg Verlag Herder, 1948
Imprimatur: Friburgi Brisgoviae 1947
Wortstimme:
►Das Evangelium des Heiligen Johannes
Übersetzung des Textes von Willibald Lauck, Einführung und Erklärungen von Carl Maier
Freiburg Verlag Herder, 1948
Imprimatur:Friburgi Brisgoviae 1947
Wortstimme:
Zu den Einzelbänden:
Texte übernommen aus Herders Bibelkommentar (....................)
1958 erschien in der Herder- Bücherei des vollständige NT
►Neues Testament
Der Text ist entnommen Herders Bibelkommentar „Die Heilige Schrift für das Leben erklärt"
Veröffentlicht als Herder Taschenbuch. Herder- Bücherei Dünndruckausgabe Band D2
Freiburg im Breisgau: Verlag Herder & Co. (1. Auflage Februar 1958) 2. Auflage April 1958
Imprimatur: Freiburg i. Br. 1957
Wortstimme:
►Neues Testament
Der Text ist entnommen Herders Bibelkommentar
„Die Heilige Schrift für das Leben erklärt"
Veröffentlicht als Herder Taschenbuch. Herder- Bücherei Dünndruckausgabe Band D2
Freiburg im Breisgau: © Verlag Herder 1958 (3. überarbeitete Auflage März 1959) 8. Auflage März 1963
Imprimatur: Freiburg i. Br. 1960
Wortstimme:
Zu den Taschenbüchern:
...................................
Aus dem Vorwort zur 3. Auflage:
Text überarbeitet, Einleitungen neu gestaltet, Anmerkungen stark vermehrt.
►Psalmenbuch. Psalmen und Lobgesänge.
Herausgegeben von den >Benediktinern der Erzabtei Beuron
Veröffentlicht als Herder Taschenbuch. Herder- Bücherei Dünndruckausgabe Band D7
>>Siehe dort
1965 erschien schließlich die Gesamtausgabe. Sie war seit der Üs von J. Fr. Allioli ab 1830 die insgesamt elfte römisch- katholische Voll- Bibel. Sie wird bis heute (2011) verlegt.
►Die Bibel - Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Bundes
Vollständige deutsche Ausgabe
Freiburg im Breisgau: Herder- Buchgemeinde • Verlag Herder 1965
Imprimatur: Freiburg im Breisgau 1965
"Dieser Ausgabe liegt die deutsche Übersetzung aus Herders Bibelkommentar zugrunde, deren Text in Abstimmung mit der Jerusalemer Bibel völlig überarbeitet wurde. Der deutsche Psalmentext für die vorliegende Ausgabe ist aus dem „Psalmenbuch, herausgegeben von den Benediktinern der Erzabtei Beuron" unverändert übernommen.
Wortstimme:
Zum Buch:
►Die Bibel - Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Bundes
Vollständige Ausgabe
Freiburg im Breisgau: Herder Verlag (?? ab 6. Aufl. 1968 ??) Sechsundzwanzigste Auflage 1979
Imprimatur: Freiburg im Breisgau 1965
"Dieser Ausgabe liegt als deutscher Bibeltext zugrunde:
Die Übersetzung aus Herders Bibelkommentar; für die Psalmen die Übersetzung aus dem 'Psalmenbuch'; herausgegeben von den Benediktinern der Erzabtei Beuron; für die Bücher Josua, Richter, Rut eine neubearbeitete Übersetzung. Die Bearbeitung der Bibeltexte erfolgte in Abstimmung mit der 'Jerusalemer Bibel', welche 1968 erstmals erschien."
Die Bearbeitung der Bibeltexte erfolgte in Abstimmung mit der „Jerusalemer Bibel“ (La Sainte Bible, traduite en français sous la direction de L`École Biblique de Jérusalem. Les Éditions du Cerf, Paris).
Die vorliegende Ausgabe bietet den deutschen Bibeltext in der gleichen Fassung wie DIE BIBEL Deutsche Ausgabe mit den Erläuterungen der JERUSALEMER BIBEL herausgegeben von Diego Arenhoevel, Alfons Deißler, Anton Vögtle, erschienen im Verlag Herder.
Wortstimme:
►Die Bibel - Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Bundes
Vollständige deutsche Ausgabe
Freiburg im Breisgau: Verlag Herder 2005
Imprimatur: Freiburg im Breisgau 1965
"Dieser Ausgabe liegt die deutsche Übersetzung aus Herders Bibelkommentar und aus dem 'Psalmenbuch', herausgegeben von den Benediktinern der Erzabtei Beuron, zugrunde: Deren Texte wurden für die Ausgabe 1966 in Abstimmung mit der Jerusalmer Bibel (La Sainte Bible, traduite en francais sous la direction de l'École Biblique de Jérusalem) revidiert.
Die Übersetzung wurde für die vorliegende Ausgabe von Dr. Johannes Franzkowiak revidiert; die Schreibweise der biblischen Namen folgt den "Loccumer Richtlinien"; den Anhang redigierte Dr. Bruno Steimer
Laut Information (Mai 2011) des Verlages ist geplant, im nächsten Jahr eine neue kommentierte Bibel mit dem Herdertext herauszubringen. Möglicherweise als Alternative zur Neuen Jerusalemer Bibel. Diese "Studienbibel" könnte evtl »Freiburger Bibel« oder ähnlich heißen.
Mit dem Text aus Herders Bibelkommentar wurden folgende kommentierte Ausgaben veröffentlicht:
►Die Bibel ♦ Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Bundes
Deutsche Ausgabe mit den Erläuterungen der Jerusalemer Bibel
hrsg. von Diego Arenhoevel, Alfons Deissler und Anton Vögtle
Freiburg im Breisgau: Herder Verlag 1968
Der Text der Erläuterungen ist entnommen aus: La Sainte Bible, traduite en francais sous la direction de L'École Biblique de Jerusalem (la "Bible de Jerusalem"), Les Édition du Cerf, Paris.
Als deutscher Bibeltext ist zugrunde gelegt: Die Übersetzung aus Herders Bibelkommentar; für die Psalmen die Übersetzung aus dem 'Psalmenbuch'; herausgegeben von den Benediktinern der Erzabtei Beuron; für die Bücher Josua, Richter, Rut eine neu erarbeitete Übersetzung. Die Bearbeitung der Bibeltexte erfolgte in Abstimmung mit der 'Bible de Jerusalem', die auch für die Einrichtung dieser Ausgabe maßgebend war.
Die Übersetzung der Erläuterungen aus dem Französischen, die Bearbeitung der Bibeltexte und die Einrichtung dieser Ausgabe besorgte Ulrich Schütz in Verbindung mit den deutschen Herausgebern und unter Mitwirkung von DDr. Rudolf Pesch.
Zum Buch:
Bei der deutschen Ausgabe der "Jerusalemer Bibel" handelt es sich nicht um eine eigenständige Übersetzung. Diese Jerusalemer Bibel mit dem Herdertext erschien in insgesamt 17 Auflagen, zuletzt 1983. (.............)
Seit 1985 erscheint die Jerusalemer Bibel unter der Bezeichnung "Neue Jerusalemer Bibel". Sie enthält seither den Text der Einheitsübersetzung.
Als Sonderausgabe wurde auch ein separates „Neues Testament mit den Erläuterungen der Jerusalemer Bibel" in der Herderbücherei angeboten, allerdings nur kartoniert:
►Neues Testament mit den Erläuterungen der Jerusalemer Bibel
Freiburg im Breisgau: Verlag Herder • Herderbücherei Sonderausgaben © 1968
Vierte Auflage 1973
Herders Bibelkommentar
Kalt, Edmund (* Lorsch / Bergstraße 12. Okt. 1879 † 1. Apr. 1943 Mainz a. Rh.) Priester, Prälat, Prof. Dr.
Lauck, Willibald (* Lörrach am Rhein 23. Okt. 1880 † 7. April 1957 Singen am Hohentwiel)
Pater S. J. (exmatr. 1929) Priester, Schriftsteller
Diese 16bändige Reihe erschien ab 1935 unter der Bezeichnung
"Die Heilige Schrift für das Leben erklärt"
Herausgeber: Edmund Kalt (für das Alte Testament) und
Willibald Lauck (für das Neue Testament)
Freiburg im Breisgau: Herder & Co. Verlagsbuchhdlg / Verlag Herder © 1935 - 1955
Übersicht Gesamtwerk "Die Heilige Schrift für das Leben erklärt":
►Band I: Genesis, Exodus und Leviticus
übersetzt und erklärt von Dr. Edmund Kalt
herausgegeben von Dr. Nikolaus Adler
Freiburg I. Br.: wie oben © 1942. Druck 1948
Imprimatur: Friburgi Brisgoviae 1947
►Band II/1: Numeri und Deuteronomium
übersetzt von D. Dr. Karl Fr. Krämer
Freiburg I. Br.: wie oben © 1955.
Imprimatur: Friburgi Brisgoviae 1955
¶ Band II/2: Josua, Richter, Rut
(dieser Band ist offensichtlich nie erschienen, war jedoch im Rahmen des Gesamtwerks vorgesehen)
►Band III/1: Die Samuelbücher
übersetzt und erklärt von Dr. Peter Ketter
Freiburg I. Br.: Herder & Co. Verlagsbuchhandlung © 1940
Imprimatur: Friburgi Brisgoviae 1940
¶ Band III/2: Die Königsbücher
übersetzt und erklärt von Peter Ketter
¶ Band IV/1: Die Bücher der Chronik oder Paralipomenon
übersetzt und erklärt von Hermann Bückers C.SS.R.
►Band IV/2: Die Bücher Esras, Nehemias, Tobias, Judith und Esther
übersetzt und erklärt von Hermann Bückers C.SS.R
Freiburg im Breisgau: Verlag Herder © 1953
Imprimaturen: Coloniae 1951 / Friburgi Brisgoviae 1952
►Band V: Die Makkabäerbücher, das Buch Job
übersetzt und erklärt von Hermann Bückers C.SS.R
Freiburg I. Br.: Herder & Co. Verlagsbuchhandlung © 1939
Imprimaturen: Coloniae 1939 / Friburgi Brisgoviae 1939
►Band VI: Die Psalmen
Übersetzt und erklärt von Dr. Edmund Kalt,
Freiburg im Breisgau: Herder & Co. Verlagsbuchhandlung © 1935
Imprimatur: Friburgi Brisgoviae 1935
Wortstimme:
Dem Musikmeister, von Asaph.
Der Herr, der Gott der Götter, spricht und ruft die Erde
vom Sonnenaufgang bis zum Niedergang.
Vom Sion her, der Schönheit Krone, leuchtet Gottes Lichtglanz auf.
Es kommt unser Gott und schweiget nicht,
vor ihm geht ein verzehrend Feuer her,
ein mächtiger Sturm braust rings um ihn.
Er ruft den Himmel droben auf und die Erde unten,
um sein Volk zu richten: „Versammelt seine Heiligen mir,
die einen Opferbund mit mir geschlossen haben!"
Die Himmelkünden sein Gericht,
denn Gott erscheint als Richter.
„Höre, mein Volk, und laß mich reden,
Israel, ich will dich mahnen: denn ich, ich bin Gott, dein Gott!
Psalm 50 (49)
¶ Band VII/1: Die Sprüche Salomos, das Buch des Predigers, das Hohelied
übersetzt von Heinrich Schneider
►Band VII/2: Das Buch Jesus Sirach
übersetzt und erklärt von Othmar Schilling
Freiburg im Breisgau: Verlag Herder © 1956
Imprimaturen: Freiburg i. Br. 1955
►Band VIII: Das Buch der Weisheit • Das Buch Isaias
übersetzt und erklärt von Dr. Edmund Kalt
Freiburg I. Br.: Herder & Co. Verlagsbuchhandlung © 1938
Imprimatur: Friburgi Brisgoviae 1938
►Band IX/1: Das Buch Jeremias
übersetzt und erklärt von Willibald Lauck
Freiburg I. Br.: Herder & Co. Verlagsbuchhandlung © 1938
Imprimatur: Friburgi Brisgoviae 1938
►Band IX/2: Das Buch Daniel, Das Buch der Klagelieder, Das Buch Baruch
übersetzt und erklärt von Dr. Heinrich Schneider
Freiburg im Breisgau: Verlag Herder © 1953. Druck 1954
Imprimatur: Freiburg i. Br. 1953
►Band X/1: Das Buch Ezechiel
übersetzt und erklärt von P. Meinrad Schumpp O.P.
Freiburg I. Br.: Herder & Co. Verlagsbuchhandlung © 1942
Imprimaturen: Viennae 1942 // Friburgi Brisgoviae 1942
►Band X/2: Das Buch der Zwölf Propheten
übersetzt und erklärt von P. Meinrad Schumpp O.P.
Freiburg im Breisgau: Verlag Herder © 1950
Imprimatur: Freiburg i. Br. 1949
¶ Band XI/1: Das Evangelium des Hl. Matthäus
übersetzt und erklärt von Willibald Lauck
Band XI/2: Das Evangelium des Hl. Markus
übersetzt von Willibald Lauck
►Band XII: Das Evangelium des Hl. Lukas
übersetzt und erklärt von Wilhelm Bartelt
Die Apostelgeschichte
übersetzt und erklärt von Otto Cohausz S. J
Freiburg I. Br.: Herder & Co. Verlagsbuchhandlung © 1936
Imprimaturen: Friburgi Brisgoviae 1936 // Berlin- Ch. 1934 & Friburgi Brisgoviae 1936
Band XIII: Das Evangelium des Hl. Johannes • Die Briefe des Hl. Johannes
übersetzt und erklärt von Willibald Lauck
Band XIV: Der Römerbrief
übersetzt und erklärt von Edmund Kalt.
Die beiden Korintherbriefe
übersetzt und erklärtvon Peter Ketter
Band XV: Die kleinen Paulusbriefe
erklärt von Peter Ketter (Gefangenschaftsbriefe)
und Dr. Heinrich Molitor (Galater, Thessalonicher und die Pastoralbriefe)
Band XVI/1: Hebräerbrief, Jakobusbrief, Petrusbrief und Judasbrief
übersetzt und erklärt von Peter Ketter
Band XVI/2: Die Apokalypse
übersetzt und erklärt von Peter Ketter
|