JoomlaWatch Stats 1.2.9 by Matej Koval
 
birnbaum.png
Soggin PDF Drucken
Donnerstag, den 16. September 2010 um 16:12 Uhr

Soggin, J. Alberto (*..................................1926  † .....................................) Prof. Dr. theol. & jur & theol. h.c.

 

Das Buch Genesis
   Kommentar [samt Übersetzung]
  Darmstadt / Hessen: Wissenschaftliche Buchgesellschaft WBG 1997
 
Aus dem Italienischen übersetzt von Thomas Frauenlob, Johann Hintermaier, Norbert Hofmann, Thomas Lutzi und Jürgen Vorndran
 
Wortstimme:
Einstmals als die Menschen anfingen, sich zu mehren auf der Oberfläche der Erde,
und ihnen Töchter geboren wurden, da sahen die Gotteswesen,
daß die Töchter der Menschen schön waren, und sie nahmen sich
als Frauen diejenigen, die sie sich erwählt hatten.
Da sprach JHWH: „Mein Geist soll nicht immer mit dem Menschen bleiben [?],
da er ja Fleisch ist. So sollen denn seine Lebensjahre 120 Jahre sein."
In jenen Tagen waren die Riesen auf Erden, und auch noch nachher,
da die Gotteswesen zu den Töchtern der Menschen kamen und sie ihnen Kinder gebaren.
Dies sind die Heroen, die in der Urzeit berühmte Männer waren.
(Kap. 6: 1- 4)
 
     "....Mache dir eine Arche aus gõfer- Holz...."  (6:14)
 
Zum Buch:
..................................
 
Im BB ist ein weiteres Buch von J. Alberto Soggin vorhanden, allerdings in englischer Sprache:
 
The Prophet Amos
   A translation and commentary
   London N1/ England: SCM Press 1987
 
Translated by John Bowden from the Italian >Il profeta Amos<, Brescia: by Paideia Editrice 1982
 
Wortstimme:
 ’Seek good and not evil if you want to live:
only thus will YHWH, the God of hosts, be with you as you claim!
Hate evil, love good, make justice prevail in the court,
so that YHWH, the God of hosts, may have pity on the "remnant" of Joseph!'
Therefore thus says YHWH, the God of hosts, the Lord:
'In all the squares there shall be a lamenting,
in all the strees they shall call "Alas, alas!"
They shall finally call to mourning those who labour,
to the funeral lament the experts of lamenting.
Finally in the vineyards lamentation shall prevail,
when I pass through the midst of you', says the Lord.
He, who has made the Pleiades and the Orion,
and turns the deepest darkness into morning,
darkens the day into night,
calls the waters of the sea, to pour them out on the surface of the earth,
YHWH is his name.
(Ch. 5: 14 - 17. 8)
 
Zum Buch:
.....................................
 
Zur Person:
..................................
 
 
 

Copyright 2008 © Bibelarchiv-Birnbaum